Humboldts Nachlass etwa, den wir in Berlin oder in Krakau erforschen, entfaltet nicht nur komplexe Bedeutungen für Deutschland oder Polen, sondern auch für die indigenen Kulturen Lateinamerikas, für die spanischsprachige Welt der Amerikas oder für die Weltgemeinschaft insgesamt.
Diesen Verflechtungen will dieses deutsch-chinesische Symposium des Zentrums Preußen Berlin in Zusammenarbeit mit der Xiamen University mit einem Reigen von Vorträgen aus den chinesischen Provinzen Fujian und Hunan, aus der deutsch-französischen Perspektive der Rückgabe von Kulturgütern an den Globalen Süden, aus dem polnischen Krakau, aus Rio de Janeiro oder aus den laufenden Akademienvorhaben unseres Zentrums aus vielperspektivischer Sicht nachgehen.
Die BBAW bekennt sich zu ihrer Aufgabe, unser gemeinsames kulturelles Erbe zu erschließen, zu sichern, zu erforschen und zu vergegenwärtigen. Sie hat dazu ein zielführendes Manifest vorgelegt. Das Symposium bildet den Auftakt zu einem im September 2026 an der Xiamen University in China organisierten Kongress und versteht sich als Plattform zur Vernetzung wichtiger Initiativen und Institutionen, die sich für unser weltweit verflochtenes kulturelles Erbe verantwortlich fühlen.
Eine Veranstaltung des Zentrums Preußen-Berlin (BBAW) in Zusammenarbeit mit dem Center for Exchanges and Mutual Learning among Civilizations (EMLAC) der Xiamen University.
Konzept und Organisation: Ottmar Ette (BBAW/Humboldt Center for Transdisciplinary Studies, Changsha), LIU Yue (EMLAC, Xiamen University)
Programm:
| 16:30 | Begrüßung | |
| Eröffnung | Akademiemitglied Ottmar Ette (BBAW/HCTS, Changsha) | |
| 17:00 | Vorträge | Moderation: Harald Siebert (BBAW) |
| Presence / Absence: Kulturelles Erbe aus zunehmend globaler Perspektive | Akademiemitglied Bénédicte Savoy (TU Berlin) | |
| Nachvollzug, Schutz und Reaktivierung des gemeinsamen kulturellen Gedächtnisses im chinesisch-deutschen Kontext | LIU Yue (Xiamen University) | |
| Als es heute war. Zur Zukunft der Editionsphilologie | Tobias Kraft (BBAW) | |
| Über die allmähliche Verfertigung des Geistes beim Übersetzen: Zu Friedrich Schleiermachers Theorie des Übersetzens | Sarah Schmidt (BBAW) | |
| 18:30 | Pause | |
| 18:45 | Vorträge | Moderation: Tobias Kraft (BBAW) |
| Zeremoniell als Ausdruck kultureller Wahrnehmung: der Empfang von Vertretern der japanischen und chinesischen Monarchien am Berliner Hof des 19. Jahrhunderts | Annelie Große (BBAW) | |
| Cultural Heritage and Indigenous Literatures in Latin America | Antonio Andrade (Universidade Federal do Rio de Janeiro) | |
| At the Edge of Old Worlds and New: Hunan‘s Encounter with the Intercultural | REN Haiyan (HCTS, Changsha) | |
| Die Berliner Bestände in Krakau als Brücke zwischen den Kulturen? Vorstellung eines neuen Forschungszentrums | Jadwiga Kita-Huber (Jagiellonen-Bibliothek) | |
| Zum wachsenden Netz verflochtener Archive | Akademiemitglied Ottmar Ette (BBAW/HCTS, Changsha) |
16:30 - 20:30
Akademiegebäude am Gendarmenmarkt, Einstein-Saal, Jägerstraße 22/23, 10117 Berlin,
Zur Anmeldung